2016年8月10日 星期三

十八愛行(我見)



十八愛行(我見)

順序
北傳
SA.984
莊春江翻譯
南傳
AN 4.199
楊郁文
考據修正
時態
說明
1
有我故有云云
有『我存在』的觀念,則
Asmīti, bhikkhave sati
以有我故,有如下云云。
現在
因為有我見妄想的原因,則會產生云云的觀念。
5
有我
有『我是存在的』
asasmīti hoti
我有。
asa asmiiti hoti指的是:就有我為恆常、不會敗壞
6
無我
有『我是不存在的』
satasmīti hoti
我無
sat asmi iti hoti指的是:就有我不是恆常的、會敗壞而斷滅的。
2
欲我
有『我是這樣的』
itthasmīti hoti
我欲
itthaṃ asmi’ iti hoti指的是:就有我要像這樣的形成。(或有如何,故我如是)
3
有『我正是這樣的』
evaṃsmīti hoti
我爾
evaṃ asmi’ iti hoti,就有我正是像這樣的形成。(與等等比較是如何,故我是如此)
4
異我
有『我是其它的』
aññathāsmīti hoti
我異
aññathā asmi’ iti hoti,就有我會有與當前狀態不一樣的我來形成。(與等等比較是如何,故我不同於那樣)
7
當我
有『我可能存在』
santi hoti
我當
將來
siyaṃ’ iti hoti,就有我可能會存在。
8
不當我
無此經文
A.4.199Vibh.17均無此的經文
我不當
現在
na siyaṃ’ iti hoti,就有我可能是沒有我的存在。此處指斷滅見,類同我無。
9
欲我
有『我可能是這樣的』
itthaṃ santi hoti
我當欲
將來
itthaṃ siyaṃ’ iti hoti,就有我可能要像這樣的形成。
10
當爾時
有『我可能正是這樣的』
evaṃ santi hoti
我當爾
evaṃ siyaṃ’ iti hoti,就有我可能正是像這樣的形成。
11
當異異我
有『我可能是其它的』
aññathā santi hoti
我當異
aññathā siyaṃ’ iti hoti,就有我可能以不同狀態的形成。
12
無此經文
有『願我存在』
apihaṃ santi hoti
或我
api ahaṃ siyaṃ’ iti hoti,就有我將來或許有存在。
13
或欲我
有『願我是這樣的』
apihaṃ itthaṃ santi hoti
或欲我
api ahaṃ itthaṃ siyaṃ’ iti hoti,就有我將來或許要像這樣的形成。
14
或爾我
有『願我正是這樣的』
apihaṃ evaṃ santi hoti
或爾我
api ahaṃ evaṃ siyaṃ’ iti hoti,就有我將來或許正是像這樣的形成。
15
或異
有『願我是其它的』
apihaṃ aññathā santi hoti
或異我
api ahaṃ aññathā siyaṃ’ iti hoti,就有我將來或許會有不同狀態的形成。
16
或然
有『我必將存在』
bhavissanti hoti
或然
bhavissaṃ’ iti hoti,就有我將生成(成為)。
17
或欲然
有『我必將是這樣的』
itthaṃ bhavissanti hoti
或欲然
itthaṃ bhavissaṃ’ iti hoti,就有我將要生成這樣的形成。
18
或爾然
有『我必將正是這樣的』
evaṃ bhavissanti hoti
或爾然
evaṃ bhavissaṃ’ iti hoti,就有我將正是生成這樣的形成。
19
或異
有『我必將是其它的』之觀念]
aññathā bhavissanti hoti
或異然
aññathā bhavissaṃ’ iti hoti,就有我將生成不同狀態的形成。

沒有留言:

張貼留言