2020年4月5日 星期日

正知(sampajañña)


正知,巴利語 sampajañña,是 sam+pajañña,字源意義是辨別而理解的或是深思熟慮的,漢譯亦作正智。不可與究竟智(sammadaññā)混淆。在 SA.2經:

「於色當正思惟,色無常如實知…」(CBETA 2019.Q4, T02, no. 99, p. 1a17-18)

在 MA.51經:

「具正思惟已,便具正念、正智。」(CBETA 2019.Q4, T01, no. 26, p. 487c17)

知,即是如實知。有正思惟
(如理作意)才能如實知,如此,則具正念、正智。此處的次序是正思惟(如理作意)→正知→正念→正智。此處表示,正法的修行,由頭至尾都得正思惟(如理作意)又,MA.81經:

「比丘修習念身,比丘者正知出入,善觀分別,屈伸低仰,儀容庠序,善著僧伽梨及諸衣鉢,行住坐臥、眠寤語默皆正知之;如是比丘隨其身行便知上如真。彼若如是在遠離獨住,心無放逸,修行精勤,斷心諸患而得定心,得定心已,則知上如真。是謂比丘修習念身。」(CBETA 2019.Q4, T01, no. 26, p. 555a18-24)

此次序是正知→得定→知上如真(如實知)→念。在 SN.36.1經:

「得安定,有正知,有正念之佛弟子,亦知受,亦知諸受之出生。」(CBETA 2019.Q4, N16, no. 6, p. 262a9 // PTS.S.4.204)

此次序是得定→正知→正念。與 MA.81經來看,正知意味得定,得定意味正知。又,MA.12經:

「如是,耳、鼻、舌、身、意知法,不喜不憂,捨求無為,正念正智。如是,瞿曇!多聞聖弟子如是正心解脫」(CBETA 2019.Q4, T01, no. 26, pp. 434c29-435a2)

此次序是知→正念正智→正心解脫。依據上述三種次序予以整理,可知其次序是:正思惟
(如理作意)→正知→得定→正知→正念→正智→正心解脫。雖是如此,於 SA.346經:

「復三法斷故,堪能離不正思惟、習近邪道及懈怠心。云何為三?謂失念心、不正知、亂心」(CBETA 2019.Q4, T02, no. 99, p. 96a28-b1)

又,SA.381經:

「若比丘於此四聖諦未無間等者,當修無間等,起增上欲,方便堪能,正念正知,應當覺。」(CBETA 2019.Q4, T02, no. 99, p. 104b9-11)

正思惟
(如理作意)與正念、正知、正定三法密不可分。即無具備念、知與定即只有思惟矣,非為正思惟(如理作意)。上述所論之次第應再整理為:正思惟(如理作意)→正知→得定→正知→正念→正知→正智→正心解脫。

在四聖諦三轉十二行中,對苦要當知、當解,對苦集當知、當斷,對苦滅當知、當證,對苦集滅道要當知、當修,或者,也可說成對苦要已知、已解,對苦集已知、已斷,對苦滅已知、對苦集滅道要已證,已知、已修。結論,每個修行步驟都能夠正知,則此步驟才能達成。

沒有留言:

張貼留言